🌐 TransHero(翻訳大将)とは
在日外国人のためのAIリアルタイム音声通訳
TransHero(翻訳大将)は、合同会社EMYSTIが開発するAIリアルタイム音声同時通訳アプリです。病院・役所・銀行といった「日本で生きる現場」で、話すそばから12言語へ訳し、在日外国人の「言葉の壁」をその場で溶かします。本記事では、翻訳大将の特徴と、実際の医療現場での検証結果を紹介します。
「翻訳大将」という名前の由来
TransHero = Trans(翻訳・トランス)+ Hero(大将・ヒーロー)。日本語名は「翻訳大将」。単なる「翻訳ソフト」ではなく、利用者の隣で言葉を支える"頼れる大将"でありたい——その思いを名前に込めています。同名の海外サービスも存在しますが、「翻訳大将」「AI同時通訳」を担う TransHero は合同会社EMYSTI のプロダクトです。
汎用の翻訳ツールと、何が違うのか
市販の翻訳アプリの多くは「言葉から言葉」への変換に留まります。一方、翻訳大将はその場面の文脈に着地した訳を返すよう設計されています。行政窓口の正式名称、医療現場の症状表現、銀行での重要事項説明——誤解の許されない場面ほど、TransHero の「現場特化」が効きます。
- リアルタイム音声同時通訳:話した内容を、その場で相手の言語へ。
- 12言語・双方向:日本語・中文・English・Tiếng Việt・한국어 ほか。
- 現場特化:行政・医療・銀行など、場面に応じた語彙と語調。
実際の医療現場で検証しました
「翻訳の正確さ」がそのまま安全と納得につながる医療現場で、TransHero と汎用の音声翻訳アプリを同時に比較しました。たとえば患者が訴えた「飛蚊症」を、汎用アプリは「蚊(虫)の群れ」と誤訳——医師には全く別の意味で伝わってしまいます。TransHero は医学用語として正しく「飛蚊症」と訳しました。こうした実証は TransHero 検証レポート(実際の医療現場での比較) で公開しています。
ダウンロード・詳細
TransHero(翻訳大将)は、日本の App Store / Google Play で無料配信中です。Googleアカウントをお持ちでない方向けに、公式サイトから APK の直接ダウンロードも可能です。